發文先附圖,而且沒有圖文不符 XD

這類的圖網路其實不少,但是不管看了再多次怎麼還是常常搞錯 (暈)
也許你會抱怨  靠!!!!!這麼多哪記得起來??!!
在這裡先幫你打劑強心針:真的...不是只有你記不起來,其實很多人都記不起來!但是不需要擔心,其實錯多了、用久了,這些介係詞自然而然的會刻在你心裡,跟膽固醇一樣甩也甩不掉,甚至你的英文介係詞會被德文的介係詞錯亂。這時候就必須恭喜你,沒錯! 你開始德文思考了,你德文變強了!

不過,既然還沒到這一步,咱們還是得摸摸鼻子乖乖地先死背...(哭)
但是在背之前,先幫你省一些力氣

中間Dativ+Akkusativ各半的介係詞,你其實不需要特別背它。因為,仔細看,你會發現:這些介係詞,全是表"位置"的介係詞。

auf (上面 (有接觸到的))
über (上面 (沒接觸到的))
an (旁邊 (有接觸的))
neben (旁邊 (沒有接觸到的))
in (裡面)
unter (下面)
hinter (後面)
vor (前面) 
neben (旁邊)
zwischen (之間)

而其他的介係詞再慢慢去記它,至少要背的範圍縮小了,不是嗎? ^^

附上全Dativ和全Akkusativ的介係詞,和大概的意思給你參考 :

100%Dativ
aus - 自~(某處)來
von - 從、表屬於某人
nach  - 往(國家/城市/家)、之後
zu - 往(特定場所/人)
mit - 和、加
seit - 自從...以來
bei - 在(店名/人名)
gegenüber - 對立面

100%Akkusativ
für -為了、給
ohne - 沒有
um - 周圍、表時間 (um...zu....為特定用法,非介係詞,別被搞混)
gegen - 往~(方向)、大約~(時間)
bis - 為止
durch - 經過

有看沒有懂對不對???? 這就是我看參考書的感覺 XD,之後會再整理另一篇文章,並且盡量打成看的懂的"人話"。耐心等待嘍~

更新:Präposition 介係詞-2 方位篇 50%Akk+50%Dat
https://leeliying117.pixnet.net/blog/post/359490304 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 舒伯特胎胎 的頭像
    舒伯特胎胎

    哩哩在德意志的胡言亂語

    舒伯特胎胎 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()